CODE-SWITCHING USED BY EFL LEARNERS IN NATURAL INTERACTION
Abstract
This study investigated kinds and reasons of code-switching employed by the EFL learners at one of the Universities in Riau Province, Indonesia, with a qualitative approach. The code-switching data were collected based on natural interactions that occurred naturally through phone calls. The participants of this study were the 7th semester students of the English Department at one of the universities in Riau province. The natural interactions through phone calls were audiotaped, and the audios were transcribed. Furthermore, the transcribed audio got classified and analyzed based on its types and functions. Besides, interviews were also conducted in this study to gather the reasons for the use or functions of code-switching based on the learners’ perspectives. Thenceforth, the classified data was validated by the experts of code-switching to make sure the data was ideally correct. The findings showed that learners used Inter-sentential code- switching and Intra-sentential code-switching. Dealing with the second research aims, the reasons for code-switching was used to clarify speech content, to talk about particular topics, to use repetition to clarify something, to show emphatic, to provide emphasis on something and also for lexical needs. However, the EFL learners at one of the Universities in Riau Province, Indonesia, not only used an English-Indonesian switching but also Indonesian-English switching in English- based conversation.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Al Heeti, N., & Al Abdely, A. A. (2016). Types and reasons of code-switching in the English language used by Iraqi doctors in formal settings. International Journal of Advanced Research and Review, 1(8), 10-18.
Barasa, S. (2016). Spoken code-switching in written form? Manifestation of Code- switching in Computer Mediated Communication. Journal of Language Contact, 9(1), 49-70.
Caparas, P ., & Gustilo, L. (2017). Communicative aspects of multilingual code switching in computer-mediated communication. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(2), 349-359.
Crystal, David. (2006). How Language Works. London: Penguin.
Hoffman, C. (2014). An Introduction to Bilingualism. Routledge.
Holmes, J. (2013). An Introduction to Sociolinguistics 4th Edition. London & New York: Routledge.
Koban, D. (2013). Intra-sentential and inter-sentential code-switching in Turkish- English bilinguals in New York City, US. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 70, 1174-1179.
Malaysia, U. S. (2013). Learners’ use of code-switching in the English as a foreign language classroom. Australian Journal of Basic and Applied Sciences, 7(1), 186-190.
Maluleke, M. J. (2019). Using code-switching as an empowerment strategy in teaching mathematics to learners with limited proficiency in English in South African schools. South African Journal of Education, 39(3).
Managan, J. K. (2004). Language choice, linguistic ideologies and social identity in Guadeloupe. New York University.
Montes-Alcalá, C. (2005). Dear amigo”: Exploring code-switching in personal letters. In Selected Proceedings of the second workshop on Spanish Sociolinguistics (pp. 102-108). Somerville, MA: Cascadilla
Wallner, K. (2016). The effects of bilingualism on the language development of children. Digitalcommons Agustana Edu
Waris, A. M. (2012). Code switching and mixing (Communication in Learning Language). Jurnal Dakwah Tabligh, 13(1), 123-135.
Wibowo, A. I., Yuniasih, I., & Nelfianti, F. (2017). Analysis of Types Code Switching and Code Mixing By The Sixth President of Republic Indonesia’s Speech at The National of Independence Day. Progressive Journal, 12(2), 77-86.
Wyse, S. E. (2011). What is the difference between qualitative research and quantitative research. Research Gate.
DOI: http://dx.doi.org/10.31258/ijebp.v6n1.p42-56
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2022 International Journal of Educational Best Practices
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.